QUERIR / Sadisme de la question
Publié par Etymodico le 17 03 2016

Le verbe latin " quaero " signifie chercher, demander . Avec des radicaux différents quér- / quis- / quisit- / quêt- / quest- il est à l'origine d'une foule de mots : quérir / quête // acquérir / acquêts // conquérir / conquête // requérir / requête ... sans parler des mots en -quisition.

Même un mot comme ex-quis est de la famille : un mets exquis n'est-il pas quelque chose de re-cherché ? Et donner la question était bien, par la torture, la recherche de l'aveu, torture infligée, encore aujourd'hui , quand on pose une question aux malheureux élèves , preuve supplémentaire du sadisme des en-saign-ants .

Mais revenons à plus de douceur : si le français " quérir ", vieilli, veut dire prosaïquement aller chercher, son équivalent espagnol " querer " veut dire aimer . " Te quiero " est bien loin de donner la question, encore que de l'amour à la torture il n'y ait pas si grande distance ...

commentaire(s)
Ajouter un commentaire